智潤網

溫暖寒流


青春如花

     Bloom的意思是花,Green的意思是綠色的,新鮮的。但它們都還有一層意思,是Youth,青春。

    看!翻譯的多好啊!把我們這個年齡段的人比作是新鮮的花朵,充滿著朝氣和活力,就想清晨明媚的太陽一樣!

    可是我卻是那麼得憂傷,我把自己稱做是憂鬱的小孩。

    我也多想蓬勃地生長,開出清新凜冽的花朵啊!可是我們都老了,無能為力,措手不及。